Skip to main content

Beit Yisrael International Daily Torah Monday, June 29, 2026 14 Tammuz, 5786

 Beit Yisrael International Daily Torah Monday, June 29, 2026 14 Tammuz, 5786


Torah + Jewish Halakhot for all Jews and all the ‘Lost Sheep from the House of Israel’: Together we are Am Yisrael! We need to find our way back, in Love to each other and to Eretz Yisrael, for to be a Light unto the Nations.

תורה + הלכות יהודיות לכל היהודים ולכל "הצאן האובדת מבית ישראל": יחד אנחנו עם ישראל! עלינו למצוא את דרכנו חזרה, באהבה זה לזה ולארץ ישראל, כדי להיות אור לגויים.

Beit Yisrael International Daily Torah compelled by: Ariel your Representee, Representee of Ephraim, Chavruta (Brother in Torah) with Ephraim and adviser (not a rabbi but friendly adviser) for Bet Yisrael international on the Har HaBayit.

תורה יומית של בית ישראל בינלאומי בהשראת: אריאל נציגך, נציג אפרים, חברותא לאפרים ויועץ (לא רב אלא יועץ ידידותי) לבית ישראל בינלאומי בנושא הר הבית.

Please note: Out of respect for the sanctity of Shabbat and Yom Tov, we kindly request that you refrain from browsing, searching, or posting on this website during these sacred times — from candle lighting at the onset of Shabbat or Yom Tov until their conclusion. We deeply appreciate you're understanding and honor for these holy days.


שימו לב: מתוך כבוד לקדושת השבת ויום טוב, אנו מבקשים שתמנעו מגלישה, חיפוש או פרסום באתר זה בזמנים קדושים אלה - החל מהדלקת נרות בכניסת השבת או יום טוב ועד לסיומם. אנו מעריכים מאוד את הבנתכם וכבודכם לימים קדושים אלה.



See: 







Our father in Shamayim (Heaven),

Rock-fortress and redeemer of Yisra’el —

bless the State of Israel,

the initial sprouting of our redemption.

Beit Yisrael International Torah Yomi for everyone who loves Yisrael.


HarHaBayit:

'We failed! We didn't throw of the Mountain: Amalek's descendants and their Israeli friends! The Erev Rav! We must be at war until all terrorists are dead! In and around Eretz Yisrael. The day after, we need to vote for an Elohim fearing Government. Then let us start to Pray and to talk about a new government. Every Jew and non-Jew must accept and respect Jewish Law. Voting's yes, but a new high Court system Jewish Law in all Eretz Yisrael: Including Aza, Yudea and Samaria. So that we may become a real blessing for the whole world as it was in the time of the Kingdom of HaMeleg David. Yes, real Teshuva and Study our Source: The Torah. The Sifri (a treatise on the derivation of Torah law from the exegesis of the verses of Numbers and Deuteronomy, written during the time of the Mishnah by Rav) says, "The Jewish people were commanded three mitzvos upon entering Israel: appointing for them-selves a king, building themselves a Sanctuary and wiping out the descendants of Amalek."

Look Click: https://fb.watch/r0HhSftzj1/


Shemot (Exodus) - Chapter 25

8And they shall make Me a sanctuary and I will dwell in their midst

 

חוְעָ֥שׂוּ לִ֖י מִקְדָּ֑שׁ וְשָֽׁכַנְתִּ֖י בְּתוֹכָֽם:

And they shall make Me a sanctuary: And they shall make in My name a house of sanctity.

 

וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ: וְעָשׂוּ לִשְׁמִי בֵּית קְדֻשָּׁה:

9according to all that I show you, the pattern of the Mishkan and the pattern of all its vessels; and so shall you do.

 

טכְּכֹ֗ל אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מַרְאֶ֣ה אֽוֹתְךָ֔ אֵ֚ת תַּבְנִ֣ית הַמִּשְׁכָּ֔ן וְאֵ֖ת תַּבְנִ֣ית כָּל־כֵּלָ֑יו וְכֵ֖ן תַּֽעֲשֽׂוּ:

according to all that I show you: here, the pattern of the Mishkan. This verse is connected to the verse above it: “And they shall make Me a sanctuary…” according to all that I show you.

 

כְּכֹל אֲשֶׁר אֲנִי מַרְאֶה אֽוֹתְךָ: כָּאן את תבנית המשכן, הַמִּקְרָא הַזֶּה מְחֻבָּר לַמִּקְרָא שֶׁלְּמַעְלָה הֵימֶנּוּ וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ 



Eretz Yisrael in Jewish Scriptures Click:



Prayer for the Welfare of the State of Israel, by Rabbi Yitsak haLevi Hertzog

(1948)

Source (Hebrew)

Translation (English)

אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם,
צוּר יִשְׂרָאֵל וְגוֹאֲלוֹ,
בָּרֵךְ אֶת מְדִינַת יִשְׂרָאֵל,
רֵאשִׁית צְמִיחַת גְּאֻלָּתֵנוּ.

Our father in Shamayim (Heaven),
Rock-fortress and redeemer of Yisra’el —
bless the State of Israel,
the initial sprouting of our redemption.

הָגֵן עָלֶיהָ בְּאֶבְרַת חַסְדֶּךָ,
וּפְרֹשׁ עָלֶיהָ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ,
וּשְׁלַח אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ
לְרָאשֶׁיהָ, שָׂרֶיהָ וְיוֹעֲצֶיהָ,
וְתַקְּנֵם בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ.

Shield her beneath the wings of your lovingkindness;
spread over her your Sukkah of peace;[1]
send your light and your truth
to its leaders, officers, and counselors,
and correct them with your good counsel.

חַזֵּק אֶת יְדֵי מְגִנֵּי אֶרֶץ קָדְשֵׁנוּ,
וְהַנְחִילֵם אֱלֹהֵינוּ יְשׁוּעָה
וַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן תְּעַטְּרֵם,
וְנָתַתָּ שָׁלוֹם בָּאָרֶץ
וְשִׂמְחַת עוֹלָם לְיוֹשְׁבֶיהָ.

Strengthen the defenders of our Holy Land;
grant them, our elo’ah, salvation,
and crown them with victory.
Establish peace in the land,
and everlasting joy for her inhabitants.

וְאֶת אַחֵינוּ כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל פְּקָד־נָא
בְּכָל אַרְצוֹת פְּזוּרֵיהֶם,
וְתוֹלִיכֵם מְהֵרָה קוֹמְמִיּוּת לְצִיּוֹן עִירֶךָ
וְלִירוּשָׁלַיִם מִשְׁכַּן שְׁמֶךָ,
כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ:
אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמַיִם,
מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ ה׳ אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ.
וֶהֱבִיאֲךָ ה׳ אֱלֹהֶיךָ אֶל הָאָרֶץ
אֲשֶׁר יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ
וִירִשְׁתָּהּ,
וְהֵיטִבְךָ
וְהִרְבְּךָ
מֵאֲבֹתֶיךָ.(דברים ל:ד-ה)

Remember our brethren, the whole house of Yisra’el,
in all the lands of their dispersion.
Speedily bring them to Tsiyon, your city,
to Yerushalayim, dwelling of your [spoken] name,
as it is written in the Torah of your servant Mosheh:
“Even if you are dispersed in the uttermost parts of the world,
from there YHVH your elo’ah will gather and fetch you.
YHVH your elo’ah will bring you into the land
which your ancestors possessed,
and you shall possess her;
and Hashem will make you more prosperous
and more numerous
than your ancestors.” (Deuteronomy 30:4-5)

וְיַחֵד לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ,
וְלִשְׁמֹר אֶת כָּל דִּבְרֵי תּוֹרָתֶךָ.
וּשְׁלַח לָנוּ מְהֵרָה בֶּן דָּוִד מְשִׁיחַ צִדְקֶךָ,
לִפְדּות מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתֶךָ.
הוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּךָ
עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵּבֵל אַרְצֶךָ,
וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְּאַפּוֹ:
יהוה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶלֶךְ,
וּ֝מַלְכוּת֗וֹ בַּכֹּ֥ל מָשָֽׁלָה.(תהלים קג:יט)
אָמֵן סֶלָה.

Unite our hearts to love and revere your name,
and to observe all the precepts of your Torah.
Speedily send us your righteous moshia
of the House of David,
to redeem those waiting for your salvation.
Shine forth in your glorious majesty
over all the inhabitants of your world.
Let everything that breathes proclaim:
YHVH, elo’ah of Yisra’el is King;
“their majesty reigns over all.”[2][3]
Amen. Selah.

he Tefilah l’Shalom Medinat Yisra’el (“Prayer for the Welfare of the State of Israel”) was composed by Rabbi Yitsak haLevi Hertzog (1888-1959), edited by Shmuel Yosef (S.Y.) Agnon (1888-1970), and first published in the newspaper Ha-Tsofeh on 20 September 1948.

This prayer was instituted at the time by the Chief Rabbis of Israel, Rabbi Hertzog and Rabbi Ben Tsiyon Meir ai Uziel. According to the custom of the Ashkenazic communities, the time for reciting the prayer was set between the end of the Torah reading and the haftara for the return of the Torah scroll to its place in the Holy Ark. In Sephardic communities, it is customary to recite the prayer at the time of the removal of the Torah scroll from the Holy Ark. (At this point in prayer, it was customary the prayer “Hanoten Tshuah”, blessing the ruler of the state and their immediate family.)

Because the State of Israel is referred to as “the beginning of the sprouting/growth of our redemption,” the prayer was not universally accepted. This expression, and the reservations about the state in general, are some of the reasons why non-Zionist and anti-Zionist Jews do not recite it in their synagogues. In fact, the recitation of this prayer and, to a lesser extent, the prayer for the safety of IDF soldiers, became one of the main differences between prayer in aredi synagogues and prayers in National Religious Zionist synagogues in Israel and in the Diaspora.

מי שברך לחיילי צה״ל | Mi sheBerakh for the Welfare of Israel Defense Forces Soldiers, by Rabbi Shlomo Goren (1956); 

amended by Dr. Alex Sinclair (2012)

Source (Hebrew)

Translation (English)

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב
הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל,
הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלהֵינוּ
מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם
וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה
בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם.

May the One who blessed our forefathers Avraham, Yitsaq, and Yaaqov,
bless the soldiers of the Israel Defense Forces,
who stand guard over our land and the cities of our elo’ah,
from the border of Lebanon to the desert of Egypt,
and from the Great Sea to the Aravah,
on land, in the air, and on the sea.

יִתֵּן ה׳ אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ
נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם.

May Hashem cause the enemies who rise up against us
to be struck down before them.

הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ
מִכָּל צָרָה וְצוּקָה וּמִכָּל נֶגַע וּמַחְלָה
וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם.

May the blessed Holy One preserve and rescue our soldiers
from every trouble and distress and from every plague and illness,
and may God send blessing and success in their every endeavor.

יִתֵּן ה׳ לְחַיָלֵינוּ חָכְמָה, בִּינָה וְדַעַת,
שְׁלֹא יִסְפּוּ צָדִיק עִם רָשָׁע,
כְּמוֹ שְׁכָתוּב בְּתוֹרָתֶךָ,
חָלִלָה לְּךָ מֵעֲשֹׂת כַּדָּבָר הַזֶּה,
לְהָמִית צַדִּיק עִם־רָשָׁע, וְהָיָה כַצַּדִּיק כָּרָשָׁע;
חָלִלָה לָּךְ הֲשֹׁפֵט כָּל־הָאָרֶץ לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט.“‏ (בראשית יח:כה)

May Hashem give our soldiers wisdom, understanding, and insight,
so that they do not destroy the righteous with the wicked,
as it is written in Your Torah:
“Far be it from you to do such a thing,
to kill the righteous with the wicked, treating them the same.
Far be it from you – should the Judge of all the Earth not do justice?” (Genesis 18:25)

יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם
וִיעַטְרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבְעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן.
וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב:
כִּי ה׳ אֱלֹהֵיכֶם
הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיבֵיכֶם
לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם: (דברים כ:ד)
וְנֹאמַר אָמֵן:

May [Hashem] cause our enemies to submit before our soldiers,
and grant them salvation and crown them with victory.
And may there be fulfilled for them the verse:
“For it is Hashem your elo’ah,
who goes with you to battle your enemies for you
to save you,” (Deuteronomy 20:4)

In recent months, thanks to the combination of cell phone cameras and YouTube, we’ve witnessed Israel Defense Force soldiers acting in deeply troubling ways. We’ve seen soldiers standing by while a civilian shoots live ammunition at Palestinian protesters, we saw Lt. Col. Shaul Eisner assault an unarmed Danish civilian with the butt of a rifle, and, before that, the killing at close range of Mustafa Tamimi, a protester in the Palestinian village Nebi Saleh. Many of these occurrences are regularly reported in Haaretz, but they don’t find their way as often, or as prominently, into other media outlets.

The most generous explanation for this phenomenon is that individuals, in a series of isolated incidents, fail to uphold the IDF code of conduct. More sobering explanations point to a widespread culture in the IDF whereby such conduct is tolerated and routine. Indeed, when the Eisner case was reported, the most shocking aspect of the YouTube video was the utter indifference to Eisner’s act by the six or seven other soldiers milling around. What we saw as a horrific, unforgiveable, outrage, they saw as boring and un-noteworthy.

I was on the receiving end of such an incident last year, while I was observing a non-violent demonstration against the occupation in the West Bank, and got caught up in tear gas that was fired indiscriminately at women, children, and observers. Since then, I’ve found it hard to say the prayer for the IDF that appears in all Israeli prayer books, and which my community, like most synagogues in Israel, reads aloud every Shabbat.

The prayer, written by Rabbi Shlomo Goren in the early years of the state, does not, to my mind, adequately respond to the ethical challenges that IDF soldiers face in exercising power over civilian communities, where things are much more complicated than state-against-state war.

But our response to troubling issues cannot simply to be cease from engagement with the issue. That’s true if the troubling issue is, say, Eishet ayil (the poem traditionally sung by a husband to a wife on Friday night; while parts of it are beautiful, parts of it are also rather sexist); and it is also true if the troubling issue is inappropriate use of force by the IDF.

As engaged Jews who love the Jewish tradition but are troubled by particular aspects of it, my wife and I sing an amended version of Eishet ayil on Friday nights. In doing this, we join countless other Jews who try to develop an active relationship with liturgy that more closely reflects their values.

As engaged Jewish Zionists, the time has come to do the same with the prayer for the IDF. Above is my suggested amendation. The text is the regular version of the prayer as found in the popular Rinat Israel siddur. The middle section is my suggested addition.

The Biblical verse quoted is from the story of Sodom and Gemorrah, where Abraham berates God for seeking to harm innocent people along with the wicked. To my mind, it’s an extremely appropriate analogy to much of what goes on today: there are wicked people out there who seek to harm us, and it’s good that the army protects us from them. But all too often, some soldiers (and some Israelis in general) don’t do enough to distinguish between those who are genuinely evil, and innocent people (including Palestinians, left-wing Israelis, and internationals) who are legitimately protesting the occupation. Amending the prayer for the IDF is one way to raise awareness about that uncomfortable fact, and begin a public, Jewish, Zionist conversation about.


תְּפִלָּה לְפִדְיוֹן שְׁבוּיִם | Prayer for the Redemption of Israelis Taken Captive [during the war begun 

on Shemini Atseret 5784], by Rabbi Ofer Sabath Beit Halachmi (2023)


Today in Judaism for Tammuz 14, 5786 - Monday, June 29, 2026


View Online   ב"ה

Today is Monday, Tammuz 14, 5786 · June 29, 2026

Today in Jewish History

• Jews of Schaffhausen (Switzerland) Burned at the Stake (1401)

After the postilion (coach driver) of the governor killed the four-year-old son of a councilor, charges were lodged against a Jew named Michael Vinelmann, a former resident of Basel, alleging that he had promised the murderer three gulden for the blood of the child. The murderer was broken on the wheel, and the Jew burned alive without trial.

Shortly before, a similar accusation had been brought against the Jews of Schaffhausen and been successfully refuted. When news of Michael Vinelmann's fate was brought to Schaffhausen, several of the Jews of the city fled and were soon captured. They were taken back to Schaffhausen, where they were thrown into a dungeon and terribly tortured. Unable to endure the pain, they "confessed" to the crime of which they had been accused, whereupon all the Jews living in Schaffhausen were condemned to death. Thirty Jews were burned alive. Four weeks later, eighteen men and women died at the stake in Winterthur in a similar context.

• Passing of Rabbi Yosef Trani  (1639)

Rabbi Yosef Trani, known as the Maharit (1568-1639), was born in Safed and married a descendant of Rabbi Yosef Cairo. When a plague broke out in Safed, he abandoned the city, but returned in 1594 to head a yeshivah. In 1604, he was appointed rabbi of Constantinople and, a few years later, leader of Turkish Jewry. He is renowned for his responsa published under the title Teshuvot Maharit.

Daily Quote

The Israelites were delivered from Egypt in the merit of the righteous women of that generation
Talmud, Sotah 11b

Daily Torah Study

Chumash: Pinchas, 2nd Portion Bamidbar (Numbers) 26:5-26:51 with Rashi
English / Hebrew Linear Translation
Video Class
Daily Wisdom (short insight)

Tehillim: Chapters 72 - 76
Hebrew text
English text

Tanya: Igeret HaTeshuva, middle of Chapter 4
English Text (Lessons in Tanya)
Hebrew Text
• Audio Class: Listen | Download
Video Class

Rambam:
• Sefer Hamitzvot:
• 1 Chapter A Day: Shevitat Asor Shevitat Asor - Chapter 1
• 3 Chapters A Day: Shemita Shemita - Chapter 12, Shemita Shemita - Chapter 13, Beit Habechirah Beit Habechirah - Chapter 1
Hayom Yom:
English Text | Video Class


Contact Us · Ask the Rabbi · Privacy Policy · Donate

© Copyright Chabad.org · 770 Eastern Parkway Suite 405 · Brooklyn, NY 11213




Positive Commandment 20 (Digest)

Building a Temple

"And they shall make for Me a sanctuary"Exodus 25:8.

We are commanded to build a Sanctuary to serve [G‑d]. In it we offer sacrifices, burn the eter­nal flame, offer our prayers, and congregate for the festivals each year.

This is one of the three mitzvot the Jews were commanded to fulfill upon entering the Land—the other two being crowning a king and annihilating Amalek.

Included in this mitzvah are many details—e.g., building a menorah, a showbread table, altars.

The 20th mitzvah is that we are commanded to build a Sanctuary to serve [G‑d]. In it we offer sacrifices, burn the eter­nal flame, offer our prayers, and congregate for the festivals each year, as will be explained.1

The source of this mitzvah is G‑d's statement2 (exalted be He), "Make a Sanctuary for Me."

The Sifri3 says, "The Jewish people were commanded three mitzvos upon entering Israel: appointing for them­selves a king, building themselves a Sanctuary and wiping out the descendants of Amalek." This wording ["three mitzvos"] shows clearly that building the Sanctuary is counted as a distinct mitzvah.

We have already explained4 that this general term ["Sanctuary"] in­cludes many parts. The Menorah, the Table, the Altar, etc. are all parts of the Sanctuary, everything together is called by the name, "Sanctuary," even though the Torah gives a distinct command for each indi­vidual element.

It is possible for one to entertain the thought that G‑d's statement5 regarding the Altar, "Make for Me an earthen Altar," constitutes a mitzvah separate from that regarding the Sanctuary.6 However, the explanation is as follows: The plain meaning of the verse refers to the era when it was permissible to bring sacrifices on a bamah, i.e., when we were allowed to construct an earthen altar and bring sacrifices upon it in any location.7 However, our Sages, may they rest in peace, explained that it is a commandment to build the altar attached to the ground, and that it cannot be moved around as it was in the desert. They explained this verse in the Mechilta of R. Yishmael:8 "When you enter Israel, make for Me an altar attached to the ground." If so, this does apply to all generations.9

It — building an altar of stones — is considered an integral part of the Sanctuary. The Mechilta10 explains the verse "If you make for Me an earthen altar," as follows: "R. Yishmael says, 'Wherever the Torah uses the word im (if), it is not obligatory, with three exceptions. One exception is, "If (im) you make for Me an earthen altar," which is obligatory. How do we know it is really obligatory? From the verse,11 "You shall build the altar of Hashem your G‑d with whole stones."' "

All the details pertaining to this mitzvah — i.e., building the Sanctuary, its shape, its divisions, building the Altar, and all its regulations — are explained in the tractate which deals with it specifically, tractate Middos. The shape of the Menorah, the Table, the Golden Altar and their placement in the Sanctuary are explained in tractates Menachos12 and Yoma.13

Footnotes
1.

See P29, P52, P53, P54.

2.

Ex. 25:8.

3.

Deut. 12:10.

4.

Introductory Principle 12.

6.

This is in fact the opinion of the Ramban.

7.

Since this was allowed only until the construction of the Holy Temple in Jerusalem, it would not apply for all generations and would not be counted among the 613 mitzvos. See Third Introductory Principle.

8.

See Kapach, 5731, footnote 9, from Mechilta D'Rashbi.

9.

Therefore, according to the Sages, it does apply for all generations and can be counted among the 613 mitzvos. Which is not the case according to the first interpretation. (See previous footnote.) The Rambam now explains that even according to this explanation, it cannot be counted as a separate mitzvah.

10.

Yisro 11, Mishpatim 19.

11.

Deut. 27:6.

12.

28a; 97a ff.

13.

33b.

Source: https://www.chabad.org/dailystudy/seferHamitzvos.asp?tdate=6/29/2026


Contact Us · Ask the Rabbi · Privacy Policy · Donate

© Copyright Chabad.org · 770 Eastern Parkway Suite 405 · Brooklyn, NY 11213

 

Comments

Popular posts from this blog

Beit Yisrael International Daily Torah, Today is Friday, Elul 5, 5785 · August 29, 2025 - Shabbat, August 30, 2025 6 Elul, 5785

Beit Yisrael International Daily Torah, Thursday, September 11, 2025 18 Elul, 5785

Beit Yisrael International Daily Torah: Today is Thursday, Av 6, 5785 · July 31, 2025 Nine Days